Description

Essay

일상 속에서 느낀 감정과 생각을 담은 이야기

Stories that capture emotions and thoughts from everyday life

日常の中で感じた感情や思いを綴った物語

Letter

당신에게 전하고픈 이야기

A story I wish to share with you

あなたに伝えたい物語

Lyrics

노래가 된 이야기

Stories that became songs

歌になった物語

Novel

현실과 상상이 겹쳐 태어난 이야기

A story born where reality and imagination overlap

現実と想像が重なり合って生まれた物語

Poetry

생각과 감정의 조각들이 모여 하나가 된 이야기

A story woven from fragments of thoughts and emotions

思考と感情のかけらがひとつになって紡がれた物語

Record

흩어진 나를 모아, 다시 나로 돌아오는 이야기

A story of gathering my scattered self, and returning to who I am once again

散らばった自分を集めて、もう一度自分に戻る物語

Art

글로 담지 못한 감정들을 색과 형태로 남긴 이야기

A story that preserves the emotions words could not capture, through colors and shapes

言葉では描ききれなかった感情を、色と形で残した物語

Picture

평범한 하루의 순간들이 모여 만들어진 이야기

A story woven from the moments of ordinary days

ありふれた日々の瞬間が紡ぎ出した物語

Password for the Letter

왜 이곳의 이름이 [solacer] 일까요?

하지만 그게 전부는 아닐지도 몰라요.

Why is this place called [solacer]?

But maybe that’s not the whole story.

なぜ、この場所の名前は[solacer]なのでしょう?

でも、それがすべてではないのかもしれません。


  • Lyrics
Single

어디에도 속하지 못한 이야기

Stories That Found No Place to Belong

どこにも居場所のない物語

Handwritten Letters

너에게 전하고 싶었지만, 전하지 못한 이야기

The Words I Wanted to Tell You, But Never Could

君に届けたかったけれど、届かなかった言葉

Just Like That

그저 그렇게 살아가는 ‘나’의 이야기

The Story of Me, Just Living On

ただ、そうやって生きている『わたし』の物語

Stellar Convergence

한국의 순우리말로 엮은 10개의 이야기

Ten Stories Woven with Pure Korean Words

韓国の美しい固有語で紡いだ10の物語

The World

내가 바라보는 세상의 또 다른 조각

Another Piece of the World I See

私が見ている世界のもう一つの欠片

A Day with You

평범한 하루가, 너로 인해 특별해진 이야기

A story of an ordinary day made special by you

ありふれた一日が、君によって特別になった物語

  • Novel
An Isolated Island

나를 찾는 여정

The Journey to Find Myself

自分を探す旅

The Song of the Whale

자신과 꿈을 잃어버린 사람들의 이야기

A story of people who have lost themselves and their dreams

自分も夢も見失ってしまった人たちの物語

Between Shades of Blue

끝없이 가라앉으면서도, 스스로를 포기하지 않은 이야기

A story of one who refused to give up, even in endless descent

果てしなく沈みながらも、自分を諦めなかった物語

Nabi, Hello

하나의 생이 떠난 뒤, 세상에서 가장 다정한 작별 인사

The kindest farewell in the world, after the life of Hana has departed

ハナの命が旅立ったあと、世界で最も優しい別れの挨拶

  • Poetry
A Single Flower

꽃 하나하나에 담은 이야기

Stories held within each flower

それぞれの花に宿る物語

Birthstone

각 생일의 탄생석에 담긴 이야기

Stories held within each birthstone

一つひとつの誕生石に宿る物語

Fading Yet Alive

사라지지 못한 말들이 잠시 머무는 곳

A place where words that refused to fade still rest

消えきれなかった言葉たちが、そっととどまる場所

As It Always Has Been

처음부터 지금까지, 너에게 건네는 변함없는 이야기

An unchanging story, told to you from the beginning until now

最初から今まで、君へ届ける変わらぬ物語

  • Record
A person remembered through colors

얼굴 대신 색으로 사람을 기억하며, 세상을 이해하는 기록

A record of understanding the world by remembering people not by their faces, but by their colors

顔ではなく色で人を覚え、世界を理解していく記録

Hana

나를 이루는 조각들을 모은, 작은 도서관

A small library collecting the pieces that make up who I am

私を構成する断片を集めた、小さな図書館

White Space

여백·공백

White Space·Blank Space

餘白·空白