アンダミロ。
器に入れたものが、縁からこぼれるほど満ちていること。
この言葉には、量よりも先に誠意が宿っている。
いっぱいにしようとして、ついあふれてしまった跡。
足りないことが怖くて、ほんの少し多めに添えた気持ち。
やがて器の端まで押し寄せた本心。
必要以上に欲張った、ということではない。
もしかしたら足りないかもしれないと、もう一度考えた人の姿勢なのではないだろうか。
言葉も、心も、一日も、私たちはときどき詰め込みすぎてしまう。
だからこぼれ落ち、整わず、ときには自分自身が重くなる。
それでも後になって振り返ると、「あのときは本気だった」と思う。
そっと言うなら、あなたが最近、何かをたくさん抱えているのだとしたら、それは行き過ぎではなく、まだやさしさを失っていない証なのかもしれない。
あふれても大丈夫。
器を責めなくてもいい。
あふれたぶんだけ、もう十分に生きてきたのだから。
sol.ace_r
- 가사 / Lyrics / 歌詞 (96)
- 그림 / Art / 絵 (84)
- 기록 / Record / 記録 (33)
- 사진 / Picture / 写真 (4)
- 소설 / Novel / 小説 (63)
- 시 / Poetry / 詩 (123)
- 편지 / Letter / 手紙 (63)
- 에세이 / Essay / エッセイ (132)
- X (1)
- 그림 / Art / 絵 (84)
- 사진 / Picture / 写真 (4)
- 한국어 / Korean / 韓国語 (171)
- 영어 / English / 英語 (171)
- 일본어 / Japanese / 日本語 (171)
Posted in 에세이 / Essay / エッセイ
댓글 남기기