[English Translation]

In the hour when the world is fast asleep,
I pierce through the stillness of deep night,
drifting like a lost wanderer
amid the blurred veil of darkness.

Outside the window, only deep blue shadows;
even the starlight has faded from the sky.
While everyone else lies dreaming,
I alone remain awake.

Cold air settles beside me,
and the truth of being alone sinks deeper.
A slow-rising sorrow crawls up
and wets the corners of my eyes.

A world without the faintest sign of life—
my existence feels as small as if erased.
Unending solitude presses over me,
a suffocating silence spreading wide.
Why am I the only one awake at this hour,
as if sentenced to endure this time alone?
Shaking beneath the weight of it,
I feel a faint light seep in.

At the farthest edge of the horizon,
soft pinks and purples begin to bloom.
The world that held its breath all night
awakens and calls to me, gently.

A quiet birdsong brushes the air,
a low tremor rises from afar.
As the light grows stronger,
shadows of darkness retreat.

Ah… dawn is nearing its end.
The loneliness of the night begins to scatter.
And as colors return to the world outside,
waves begin to rise within me.

Soon sunlight will spill through my window,
footsteps of people will fill the streets,
and once I step into the bustling day,
I will no longer be alone.

The solitude of the dawn dissolves,
a tender thrill blooming like magic.
The promise of a day shared with others
lifts me back onto my feet.

At the edge of dawn,
I welcome a morning named hope.
Posted in ,

댓글 남기기