[日本語訳]

ひとりで歩いていた道の上で、
沈む夕暮れの光のように
君がそっと近づいてきて
静かな闇を照らしてくれた。
かすかに残る記憶さえ
すべて君で満たされている。

Stay by me
終わりなき旅の中で。
Wait for me
そっとそばにいてほしい。
気がつけば、
僕の世界は君の色に染まっていた。

流れていく時間の中で、
ときどき離れてしまうとしても、
どうかそばにいて。
(Stay with me)
消えることのない記憶のように
(Stay together now)
僕の中に残っていて。
たとえ最後まで届かなくても。

Stay by me
移ろう世界の中でも。
Wait for me
僕のそばを守っていて。
気づけば僕の心は
君へと向かっている。

遠くから君を見つめると、
永遠の約束のように思える。
もし共に歩けるなら、
もう何も怖くはない。

Stay by me
散りゆく日々の中でも。
Wait for me
僕の名前を呼んでほしい。
残されたこの心は
果てしなく君を求めているから。

静かな夜の果てで
もう一度君の名を呼べば、
すれ違ったすべての瞬間が
そっとよみがえる。
君のいない時間さえも、
君がいたから輝いている。

Stay by me
終わらない道の上で。
Wait for me
最後の瞬間まで共にいたい。
いつまでも僕の心は、
ただ君ひとりに染まってゆく。
Posted in ,

댓글 남기기