[English Translation]
You drifted across the sky,
floating like a blue dream
in the highest place in the world.
The sunlight loved you,
and the wind held you gently.
Some days, you were grand as a mountain,
some days, light as a feather,
and on others, soft and sweet like cotton candy.
People looked up at you and said,
“How peaceful.”
“I wish I could be like that cloud.”
In their eyes, you were
a symbol of freedom and serenity—
a pure painting upon the white sky.
No one knew
the shadow behind your smile.
But I could hear it—
deep within you, where sunlight could not reach,
the quiet sound of a heart crying in secret.
You floated with a cheerful face,
yet behind it, a silent pain
slowly seeped through,
like a dark cloud waiting to break.
Your unease lingered quietly in the calm.
The rain inside you
wasn’t just rain—
it was the tears you swallowed,
the sorrow you could never speak,
the days you endured because you had to.
You drifted as if nothing were wrong,
but you were heavier than anyone knew.
Beneath the sky called “freedom,”
you must have felt lonely.
You were high above everything,
yet could belong nowhere—
like a lonely island
that no one could ever reach.
If that freedom
was really a prison,
how long did you endure
pretending to shine so brightly?
Even as you smiled with your brightest face,
you were alone.
Carrying every night within you,
how much must you have hurt?
But now, it’s okay.
There is a small hand here,
ready to hold even your shadow—
right beside you.
Oh cloud, who wanders without a word,
show your true heart now.
Even your pain is beautiful,
even your sadness is you.
You are, like a cloud—
painful, and yet dazzlingly bright.
[Original Lyrics]
너는 하늘 위를 흘렀지
세상 가장 높은 곳에서
푸른 꿈처럼 떠다녔어
햇살은 너를 사랑했고
바람은 조심스레 널 안아줬지
어떤 날은 산처럼 웅장하게
어떤 날은 깃털처럼 가볍게
또 어떤 날엔 솜사탕처럼
부드럽고 달콤했어
사람들은 너를 올려다보며
말했지, “참 평화롭다”
“나도 저 구름처럼 되고 싶어”
그 눈 속에 네가
자유와 고요의 상징이었어
하얀 하늘 위의 한 폭의 그림
그 누구도 몰랐지
그 웃음 속 그림자를
나는 들을 수 있었어
햇살이 닿지 않는 네 깊은 곳
숨죽여 울던 마음의 소리
명랑한 얼굴로 떠다니지만
그 뒤엔 말 없는 아픔이
천천히 스며 있었지
언제 터질지 모를 먹구름처럼
불안은 고요하게 맴돌고 있었어
네 안의 비는
그냥 비가 아니었어
삼켜낸 눈물, 말 못 한 슬픔
견딜 수밖에 없던 하루들
아무렇지 않은 척 떠다녔지만
넌 누구보다 무거웠지
자유란 이름의 하늘 아래
너는 외로웠을 거야
가장 높은 곳에 있었지만
어디에도 머물 수 없었던 너
외로운 섬처럼
그 누구도 닿을 수 없었던 마음
혹시 그 자유가
너를 가두는 감옥이었다면
너는 얼마나 오래
그 밝은 척을 견뎌낸 걸까
가장 환한 얼굴로 웃으면서도
너는 혼자였지
그 모든 밤을 안고 떠다녔던
네가 얼마나 아팠을까
하지만 이젠 괜찮아
그림자마저 안아줄
작은 손길이
여기 있어, 네 곁에 있어
말 없이 떠도는 구름아
이젠 너의 진심을 보여줘
그 아픔까지 아름다워
그 슬픔조차 너야
너는 구름처럼
아프고도 눈부신 존재야
댓글 남기기