[日本語訳]
ねえ、元気にしてた?
今日もつらくなかった?
あまりにも痛くて、苦しくて、
もうやめてしまいたいって思わなかった?
この世界に、自分を本当に愛してくれる人なんて
いないんじゃないかって、感じなかった?
怖くて、消えてしまいたいって
一度でも思ったこと、ある?
あまり自分を責めないで。
この時間を越えたら、きっと笑える日が来る。
逃げたくなってもいいんだよ。
君はちゃんと戦ってる、ちゃんと耐えてる。
自分が嫌になって、
明日を思うのが怖くなる日もあるよね。
それでも、
君がいるこの人生を、手放したくないんだ。
世界にひとりきりだと感じても、
その中には、今も君を想っている心がある。
恐れの中にあっても、
君はそのままで、ちゃんと光っていることを忘れないで。
もう少しだけ頑張って。
闇の中でも、光を見つけられる。
すべては変わっていけるって、
そう信じて生きていることを忘れないで。
泣いてもいいよ。
無理に飲み込まなくていい。
どうしてもつらい時は、少し休んでもいい。
生まれてきてくれて、ありがとう。
生きていてくれて、ありがとう。
今日も本当によく頑張ったね。
今、その苦しい道を歩いている君に、
心から伝えたい。ありがとう。
今日もおつかれさま。大丈夫だよ。
君が存在してくれるだけで、
この世界は少しあたたかくなったんだ。
[原文]
안녕, 어떻게 지냈어?
오늘도 힘들진 않았을까?
너무 아프고, 고통스러워서
그만하고 싶다고 생각하지 않았어?
세상에 널 사랑하는 사람 없다고
느끼진 않았을까
두려워서 사라지고 싶다고
한 번이라도 생각해 본 적 있니?
너무 힘들어 하지 마
지금이 지나고 나면 웃을 수 있어
도망치고 싶어도 괜찮아
너는 싸우고 있어, 잘 버티고 있어
내 자신이 너무 미워져서
내일을 생각하는 게 두려워져
하지만 그 속에서도
네가 있는 이 삶을 포기하고 싶지 않아
세상에 혼자라고 느껴도
그 안에서 널 사랑하는 마음은 여전해
두려움 속에서도 너는
그 자체로 빛나고 있다는 걸 잊지 마
조금만 더 힘을 내봐
어둠 속에서 빛을 찾을 수 있어
모든 게 변할 수 있다는 걸
믿으며 살아가고 있다는 걸 잊지 마
울어도 괜찮아, 삼키지 말고
너무 힘들다면 조금 쉬어도 돼
태어나줘서 고마워
살아있어줘서 고마워
수고했어, 오늘도
지금 그 힘든 길을 걷고 있는 너에게
진심으로 고마워
오늘도 수고했어, 괜찮아
그저 네가 존재하는 것만으로
이 세상은 조금 더 따뜻해졌어
댓글 남기기