[English Translation]
I was happy,
and I’m thankful that I met you.
You showed me what happiness means.
If this is a dream, I never want to wake up.
But someday, I’ll walk my own path.
Still, it’s a dream I never want to forget.
Even if I can’t remember it all,
I want to remember you—
the one I met like a miracle.
You did so well, thank you.
I was happy, I had fun.
It’s going to be okay.
Thank you for staying,
for not giving up.
You’re the most precious one to me,
your smile the most beautiful thing I know.
I hope you laugh a lot,
and never spend the night in tears.
I hope your nights aren’t too long.
You, who taught me what happiness is—
I hope you’re happy too.
You did so well, thank you.
Every moment with you was precious.
It’ll be okay, I promise.
One day, you’ll smile brightly again.
If I could be a light on your path,
I’d shine for you, even from afar.
Even in the darkness,
you’re never alone.
You’re not alone—don’t forget.
I’ll be cheering for all your days.
It’s going to be okay — can you believe me?
So that one day, you can smile again.
Because of you, I learned
miracles can happen,
happiness is real,
and love exists.
Somewhere,
there’s someone who’s always wishing
for your happiness.
[Original Lyrics]
행복했어
너를 만나서 고마웠어
행복을 알려줘서
이게 꿈이라면 깨고 싶지 않은 꿈
하지만 언젠가 나는
나의 길을 걷겠지
그래도 잊고 싶지 않은 꿈이야
설령 기억하지 못한다 해도
너를 기억하고 싶어
기적처럼 만난 너니까
수고했어, 고마웠어
행복했어, 즐거웠어
괜찮아질 거야
살아 있어줘서
죽지 않아줘서 고마워
네가 제일 소중해
네 미소가 제일 예뻐
네가 많이 웃을 수 있으면 좋겠어
눈물로 밤을 지새우지 않기를
너의 밤이 길지 않기를
나에게 행복을 알려준
너도 행복했으면 좋겠어
수고했어, 고마웠어
너의 모든 순간이 소중했어
괜찮아질 거야, 약속할게
언젠가 환히 웃을 수 있도록
네가 걸어갈 길 위에 빛이 되어 줄 수 있다면
멀리서라도 널 비춰줄게
어둠 속에서도
혼자가 아니야
넌 혼자가 아니야, 잊지 마
너의 모든 날을 응원할게
괜찮아질 거야, 믿어볼래?
언젠가 환히 웃을 수 있도록
너 덕분에 알게 됐어
기적이 일어날 수 있다는 걸
행복이 존재한다는 걸
사랑이 있다는 걸
어딘가에서 네 행복을 언제나 응원하는 사람이
댓글 남기기