[日本語訳]
眠れぬ夜 悲しみに沈み
足りない心 私は大丈夫じゃない
ひとりきり またこの路地の果てで
ぼやけた意味と止まった時間の中で
私は泣いている 息が詰まりそう
暗闇の中で leave me alone
ひとり泣いてしまった
涙は止まらない
悲しみに満ちた夜
寂しくて みじめで
弱い私を迎える冷たい風
寄り添う場所も 慰めの声もなく
はっきりしない心の傷たち
苦しい思考だけが私をえぐっていく
かすかな光さえ遠く感じて
また私を忘れたかのように
熟しきった悲しみの深さ
必死に隠してきた私の絶望
私は自分を失ってしまった
こんなに霞んだままで
ひとり泣いてしまった
涙は止まらない
悲しみに満ちた夜
寂しくて みじめで
泣いてしまった
止まらない
悲しみに満ちた夜
寂しくて みじめで
明日が怖くて 息することさえつらい
なぜこんなに複雑で すべてが崩れていくのか
昨日の記憶たちが私の首を締めつけ
光よりも闇に深く沈んでいく
ひとり泣いてしまった
涙は止まらない
悲しみに満ちた夜
寂しくて みじめで
泣いてしまった
止まらない
悲しみに満ちた夜
寂しくて みじめで
忘れ去られた一日の中で 私は
自分を踏み越え 踏みにじり 崩していく
[原文]
잠들지 않는 밤 슬픔에 잠긴
내 마음은 부족해 난 괜찮지 않아
혼자 있어 또 이 골목 끝에서
흐릿해진 의미와 멈춘 시간 속에
나는 울고 있어, 숨 막혀
어둠 속에서 leave me alone
혼자 울고 말았어
눈물 그치지 않아
슬픔이 가득한 밤
외롭고 초라해
약한 나를 반겨 차가운 바람이
의지할 곳들도 위로 소리도 없어
뚜렷해지지 않아 내 맘의 상처들
괴로운 상념만 나를 파고들어
희미한 빛조차 멀게 느껴져
다시 날 잊은 듯이
잘 익은 슬픔의 깊이
애써 감췄던 나의 절망
난 나 자신을 잃었어
이렇게 흐려진 채로
혼자 울고 말았어
눈물 그치지 않아
슬픔이 가득한 밤
외롭고 초라해
울고 말았어
그치지 않아
슬픔이 가득한 밤
외롭고 초라해
내일이 두려워, 숨도 힘들어져
왜 이리 복잡해 모든 게 다 무너져
어제의 기억들은 내 목을 조르고
빛보다 어둠에 더 깊이 빠져가
혼자 울고 말았어
눈물 그치지 않아
슬픔이 가득한 밤
외롭고 초라해
울고 말았어
그치지 않아
슬픔이 가득한 밤
외롭고 초라해
잊어버린 하루 속에서 나는
날 건너서 짓밟고 나를 무너뜨리고
댓글 남기기